雪とか
2023/1/23
仕事でちょう疲れたので、일타스캔덜の4話だけ観ました。
2023/1/24
韓国語の日付を覚えました。韓国語で日記をつけようかと思いまして。ここにも載せようかと思います。かなり初歩的な表現しかできません。
そのほかは、仕事の疲れを引きずってゲームばかりしていました。ゲームは何も考えなくていいから最高です。用法容量を守れば、いい気分転換になります。
全国的に大寒波がやってきているようです。雪が降るのはなかなか珍しい地域なのですが、車にうっすら雪が積もりました。
2023년1월24일(이천이십삼년 일월 이십사일)
오늘은 눈이 왔어요🌨️
정말 추웠어요...
쇼핑몰에 갔어요. 무인양품으로 문방구를 샀어요.
그리고 가게안을 조금 어슬렁거리다가 저녁 식사 재료를 시설 집에 왔어요.
2023년 설날 ソルラル
2023/01/21
설날の時期ですね。韓国は설날の連休が始まったそうですね。中国は春節というのかな?今日、Twitterで문재인 대통령님(文在寅大統領)がメッセージを出されているのを見て、翻訳機も頼りに訳して読みました。
깊은 감사를 담아 계묘년 설날 세배 드립니다. pic.twitter.com/hRrycty6kR
— 문재인 (@moonriver365) 2023年1月21日
일타 스캔들の3話もNetflixで公開されてすぐに観ました。今回もおもしろかった。やっぱりコメディとシリアスの塩梅が上手いです。先が気になります。22日も1話更新されるようなので楽しみです!
2023/01/22
Twitterでも"모두 새해"がトレンド入りしていました。
"새해 복 많이 받으세요"が、「あけましておめでとうございます」の決まり文句なんですね。直訳すると、「新年の幸福をたくさん受け取ってください」といったところでしょうか?新年「の」か、新年「に」か、わかりません。笑
日本語の「あけましておめでとうございます」よりも相手のことを思いやっている感じがしていい挨拶だな〜と思いました。
Twitterで見た挨拶の呟きをいくつか拝借してみます。
즐거운 설날 보내시길 바랍니다
楽しいお正月をお過ごしください。
모두 새해 복 많이 받으시고 앞으로도 잘 부탁드려요
みなさんあけましておめでとうございます。これからもよろしくお願いします。
모두 새해 복 많이 받으시구 행복한 명절 보내세요
みなさんあけましておめでとうございます。幸せな連休をお過ごしください。
여러분 모두 새해복 많이 받으세요. 행복한 설 연휴 되시길 바랍니다.
みなさんあけましておめでとうございます。幸せなお正月の連休になりますように。
모두と여러분、どちらも皆さんって意味だと思いますが、여러분の方が文末の感じも相まって丁寧な気がするなと思って調べてみたら、丁寧な順に、여러분>모두>다들でした。日本語では皆様>皆さん>みんなって感じですかね。Twitterも勉強になります。
あとは、キクタンの入門編の続きも1ページしました。語彙は言語習得の根っこだと思うので、こつこつ頑張りましょう。
キクタン入門編をひたすら
今日はひたすらキクタンの入門編をやってました。覚えられている気がしないけど、一周なぞる感覚でやろうと思います。
文法は、否定文の안と지 않다(しません)と이/가 아니에요(ではありません)を勉強しました。
お昼ご飯は、불닭볶음면を食べました🍜
昔は辛い料理が苦手だったけど、韓国料理を食べるようになってだんだん慣れてきて食べれるようになりました。
それと、Netflixで일타 스캔들を2話分観ました。設定がおもしろいし、日本のドラマより1クールが長い分、ストーリー運びに余裕があって、物語の雰囲気の緩急(シリアスやコメディ)も上手だし、観ていると登場人物に感情移入して泣いてる自分がいます。明日明後日で、また2話配信されるから今から楽しみです🥹
韓国語学習ブログはじめます
はじめまして、ききです。
初めて渡韓してから4年。やっとこさ韓国語を本腰入れて勉強しようと思い立ち、それならば進捗も記録しておこう!と、ブログを始めることにしました。
もう少ししたら久々に韓国旅行をしようと思っています。最後に韓国に行ったのは3年半ほど前。その時は、韓国語がほぼ何もわからなかったので身振り手振りや英語で済ませてました(笑)
コロナによる制限もだんだんと緩和されていくということで、次に韓国に行く時には少しでも現地の人と韓国語で会話できるようになりたいです。
韓国が好きになったのは2018年にK-POPアイドルにハマったのがきっかけです。今はそのアイドルを推しているわけではないのですが、韓国の音楽に触れるきっかけをもらいました。
今は、dosiiやHEIZE、OOHYO、NewJeansをよく聴いています。(歌詞の翻訳を調べなくても自分で訳せるようになりたいなー)
dosii - the one exists in my memories
Heize - Falling Leaves are Beautiful
あとは、本を読むのと集めるの()も好きなので、最終目標は韓国語の本を読めるようになることです。
働いてるのでなかなかまとまった時間が取りづらいですが、工夫しつつ学んでいこうと思います。